首页
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
credit laws and regulation
专业释义
<法律>
信贷法规
大家的讨论
Day 113 Subject to在法律文件中的几种译法
Word:
Subject to是法律文件中的高频词,是一种限制性或条件性用语,基本含义是“以..为条件;取决于...”,在不同的语境下又可以引申为不同的具体含义。 1. 遵从;遵守 This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary&nb...
Subject to在法律文件中的几种译法
Serious Boy:
Subject to在法律文件中的几种译法(80) Subject to是法律文件中的高频词,是一种限制性或条件性用语,基本含义是“以..为条件;取决于...”,在不同的语境下又可以引申为不同的具体含义。 1. 遵从;遵守This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for D...
法律规定的国家所有权和集体所有权、私人所有权
Ella:
国家所有权(State Ownership):法律规定属于国家所有的财产,属于国家所有即全民所有。国有财产由国务院代表国家行使所有权。法律另有规定的,依照其规定。所有权归国家所有的:(一)矿藏、水流、海域属于国家所有。(二)无居民海岛属于国家所有,国务院代表国家行使无居民海岛所有权。(三)城市的土地,属于国家所有。法律规定属于国家所有的农 村和城市郊区的土地,属于国家所有。(四)森林、山岭、...
国内银行海外上市招股书(中英对照)
译匠:
上市招股书是上市公司为筹集资金,发行股票而准备的文件。在金融翻译中非常常见,此类文件量大,信息丰富,专业性极强,非常考验译者的综合能力。今天推荐的这份公开资料虽年代久远,且招股书字数巨多只摘录部分内容,但中英文对照的翻译非常值得有志于从事金融银行领域翻译的小伙伴学习。更多金融翻译内容,敬请回复“金融专题”获取。INDUSTRY OVERVIEW The information set f...
中英双语-财政部关于当前应对金融危机加强企业财务管理的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Several Opinions of Ministry of Finance People's Republic of China on Tackling Present Financial Crisis and Strengthening Financial Management of Enterprises. 财政部关于当前应对金融危机加强企业财务管理的若干意见 Promulg...
2021政府工作报告
译匠:
以下为(两会受权发布)政府工作报告全文(中英对照)——政府工作报告——2021年3月5日在第十三届全国人民代表大会第四次会议上REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENTDelivered at the Fourth Session of the 13th National People’s Congress of the People’s Republic of Ch...
官方双语完整版+同传:2022年政府工作报告一键下载!
译匠:
2022年政府工作报告原文和官方译文 政府工作报告 Report on the Work of theGovernment 2022年3月5日在第十三届全国人民代表大会第五次会议上 Delivered at the Fifth Session ofthe 13th National People’s Congress of the People&...
CATTI双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言
译匠:
Vientiane Declaration of the Third Mekong-Lancang Cooperation (MLC) Leaders’ Meeting 澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言 We, the Heads of State/Government of the Kingdom of Cambodia, the People’s...
4月新闻热词翻译汇总
译匠:
4月热词包括中国女足挺进东京奥运会,日本政府决定以海洋排放方式处置福岛核电站事故核废水,博鳌亚洲论坛2021年年会举行,特斯拉车主维权。 #01人类减贫的中国实践 China's State Council Information Office issued a whit...
《外商投资法》英译(非官方云翻译版)
LEC法律英语考试资讯:
【本来计划晚些时候再学习《外商投资法》以供下学期备课用。昨天在学习赵廉慧老师的《信托法解释论》,中间休息时,打开微信,很惊讶看到这部新法只有42条,于是就一口气看完,顺手翻译了一下,译完后只看了一遍,并且也没有向任何译本学习,因此是个非常粗糙的译本,只放在公众号里发布一段时间,希望大家批评指正,并希望能有更好的译本。转载请注明出处。关于法条本身,只译,不评。 另外,本来应当中文先,英...
资源下载
Bridge Loan Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
$600,000,000 BRIDGE LOAN AGREEMENT dated as of November 30, 2001 among ARAMARK SERVICES, INC., ARAMARK CORPORATION, as Parent Guarantor THE LENDERS LISTED HEREIN &n...
Receivables Sale Agreement (应收账款出售协议)
旗渡多语种范本中心:
AMENDED AND RESTATED RECEIVABLES SALE AGREEMENT DATED AS OF AUGUST 19, 2002 BY AND AMONG SPHERION CORPORATION, SPHERION ASSESSMENT INC., NORCROSS TELESERVICES INC., ...
中英双语-财政部关于规范地方财政担保行为的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Regulating Guarantee Acts of Local Public Finance 财政部关于规范地方财政担保行为的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [2005] No. 7 Pro...
中英双语-交通部办公厅关于改革使用国际金融组织或者外国政府贷款公路建设项目施工招标管理制度的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the Ministry of Transport on Reforming the Construction Bidding Administration System for Highway Construction Projects Funded by Loans of International Financial Organ...
中英双语-流动资金贷款管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for Administration of Working Capital Loans 流动资金贷款管理暂行办法 Promulgating Institution: China Banking Regulatory Commission Document Number: Order [2010] No. 1 of China Banking Regu...
Receivables Purchase Agreement (应收账款购买协议)
旗渡多语种范本中心:
RECEIVABLES PURCHASE AGREEMENT Dated as of March 2, 1994 ABF Freight System, Inc. a Delaware corporation (the "Seller"), Renaissance Asset Funding Corp., a Delaware corporation (...
中英双语-中华人民共和国电子商务法(可下载)
旗渡双语法规:
中华人民共和国电子商务法 E-commerce Law of the People’s Republic of China (2018 年 8 月 31 日第十三届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过) (Adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National Pe...
中英双语-财政部关于地方财政部门积极做好融资性担保业务相关管理工作的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the Ministry of Finance on How Local Finance Departments Can Properly Administer the Finance Guarantee Business 财政部关于地方财政部门积极做好融资性担保业务相关管理工作的意见 Promulgating Institution: Ministry of...
中英双语-财政部关于开展政府采购信用担保试点工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Carrying out the Pilot Program on Credit Guarantee for Government Procurement 财政部关于开展政府采购信用担保试点工作的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document ...
Income Tax Allocation Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
HOLLYWOOD ENTERTAINMENT COMPANY AND HOLLYWOOD MANAGEMENT COMPANY INCOME TAX ALLOCATION AGREEMENT This agreement, dated as of January 1, 1998, is entered into between Hollywood Entertainment Compa...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海
旗渡客服微信
人工翻译,免费咨询